Saturday, April 24, 2010

texting doubles soul quotient

“Learn a new language and get a new soul” (Czech proverb)
By some estimates, half the world’s population is bilingual and many others are multilingual (Grosjean, 1982). With regard to this group, it has often been noted, sometimes by bilinguals themselves, that bilinguals express different personalities when they speak in different languages.

So begins the following article:
Nairán Ramírez-Esparzaa, Samuel D. Goslinga, Verónica Benet-Martínezb, JeVrey P. Potterc, James W. Pennebaker. (2005). Do bilinguals have two personalities? A special case of cultural frame switching.

And i asked Sarah about it because she recently returned from Japan. She agrees, I asked in what ways, and she said she's nicer in Japanese...
Shucks, I always suspected we got a changeling some time between having her and this monster with gripe...

My interest is in what change the medium through which we communicate might also alter what ways might talking in text change personalities....

No comments:

Post a Comment